1. to your heart's content: 실컷
ex> Oh, throw cans to your heart's content! (그래, 깡통 실컷 던져라!)
ex> Oh, throw cans to your heart's content! (그래, 깡통 실컷 던져라!)
2. take a shot at: ~을 겨누다, 저격하다, 해 보다
ex> I'll take a shot at the job. (일을 한번 구해 봐야겠어.)
3. overstay one's welcome: 오래 머물러 폐를 끼치다
ex> After the kindness that had been shown to him, he didn't want to outstay his welcome. (그는 자기에게 친절함을 보이자 오래 머물러 폐를 끼치고 싶어하지 않았다.)
4. eat those words: 그 말을 후회하다
ex> I'll make you eat those words! (그 말을 후회하게 해 줄게!)
5. keep tabs on: 감시하다
ex> I have to stay and keep tabs on the area for a while, but once I'm done I might join you there. (여기서 그 구역을 한동안 감시해야겠어. 다 되면 거기서 합류할게.)
I finished a quite long-term game translation project. I faced with many expressions that would be useful while taking part in this project. I always put it off to organize these expressions. But, this time I should do it at least 5 words per day. Of course I would not update the post everyday but I have time today and it's been a while though. Even though I cannot public a post often, I won't give up this blog anyway.
드디어 장기간의 게임 번역 프로젝트가 끝이 났다. 거기서 유용한 표현들을 많이 만났는데, 항상 정리를 미루다가 오늘은 시간이 나서 5개라도 올리게 됐다. 아마 그래도 매일 올리지는 못하겠지만, 오늘도 무척이나 오랜만이다. 자주 게시글을 못 올리지만 그래도 이 블로그를 포기하진 않겠다!
0 개의 댓글:
댓글 쓰기